Results for 'Tradução de Lâmia Maruf Hasan'

952 found
Order:
  1. A história que não foi contada: o imigrante n? 50.000.Tradução de Lâmia Maruf Hasan - 1992 - Princípios 23.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  2.  12
    Encarando a atrocidade: a vergonha e sua ausência.Phil Hutchinson, Tradução de Willian Martini, Tiago Azambuja & Janyne Sattler - 2016 - Revista de Filosofia Aurora 28 (44):689.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  3.  11
    A New Statistical Approach for fNIRS Hyperscanning to Predict Brain Activity of Preschoolers’ Using Teacher’s.Candida Barreto, Guilherme de Albuquerque Bruneri, Guilherme Brockington, Hasan Ayaz & Joao Ricardo Sato - 2021 - Frontiers in Human Neuroscience 15.
    Hyperscanning studies using functional Near-Infrared Spectroscopy have been performed to understand the neural mechanisms underlying human-human interactions. In this study, we propose a novel methodological approach that is developed for fNIRS multi-brain analysis. Our method uses support vector regression to predict one brain activity time series using another as the predictor. We applied the proposed methodology to explore the teacher-student interaction, which plays a critical role in the formal learning process. In an illustrative application, we collected fNIRS data of the (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  4. International Consensus Based Review and Recommendations for Minimum Reporting Standards in Research on Transcutaneous Vagus Nerve Stimulation.Adam D. Farmer, Adam Strzelczyk, Alessandra Finisguerra, Alexander V. Gourine, Alireza Gharabaghi, Alkomiet Hasan, Andreas M. Burger, Andrés M. Jaramillo, Ann Mertens, Arshad Majid, Bart Verkuil, Bashar W. Badran, Carlos Ventura-Bort, Charly Gaul, Christian Beste, Christopher M. Warren, Daniel S. Quintana, Dorothea Hämmerer, Elena Freri, Eleni Frangos, Eleonora Tobaldini, Eugenijus Kaniusas, Felix Rosenow, Fioravante Capone, Fivos Panetsos, Gareth L. Ackland, Gaurav Kaithwas, Georgia H. O'Leary, Hannah Genheimer, Heidi I. L. Jacobs, Ilse Van Diest, Jean Schoenen, Jessica Redgrave, Jiliang Fang, Jim Deuchars, Jozsef C. Széles, Julian F. Thayer, Kaushik More, Kristl Vonck, Laura Steenbergen, Lauro C. Vianna, Lisa M. McTeague, Mareike Ludwig, Maria G. Veldhuizen, Marijke De Couck, Marina Casazza, Marius Keute, Marom Bikson, Marta Andreatta, Martina D'Agostini, Mathias Weymar, Matthew Betts, Matthias Prigge, Michael Kaess, Michael Roden, Michelle Thai, Nathaniel M. Schuster & Nico Montano - 2021 - Frontiers in Human Neuroscience 14.
    Given its non-invasive nature, there is increasing interest in the use of transcutaneous vagus nerve stimulation across basic, translational and clinical research. Contemporaneously, tVNS can be achieved by stimulating either the auricular branch or the cervical bundle of the vagus nerve, referred to as transcutaneous auricular vagus nerve stimulation and transcutaneous cervical VNS, respectively. In order to advance the field in a systematic manner, studies using these technologies need to adequately report sufficient methodological detail to enable comparison of results between (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  5.  29
    International Consensus Based Review and Recommendations for Minimum Reporting Standards in Research on Transcutaneous Vagus Nerve Stimulation.Adam D. Farmer, Adam Strzelczyk, Alessandra Finisguerra, Alexander V. Gourine, Alireza Gharabaghi, Alkomiet Hasan, Andreas M. Burger, Andrés M. Jaramillo, Ann Mertens, Arshad Majid, Bart Verkuil, Bashar W. Badran, Carlos Ventura-Bort, Charly Gaul, Christian Beste, Christopher M. Warren, Daniel S. Quintana, Dorothea Hämmerer, Elena Freri, Eleni Frangos, Eleonora Tobaldini, Eugenijus Kaniusas, Felix Rosenow, Fioravante Capone, Fivos Panetsos, Gareth L. Ackland, Gaurav Kaithwas, Georgia H. O'Leary, Hannah Genheimer, Heidi I. L. Jacobs, Ilse Van Diest, Jean Schoenen, Jessica Redgrave, Jiliang Fang, Jim Deuchars, Jozsef C. Széles, Julian F. Thayer, Kaushik More, Kristl Vonck, Laura Steenbergen, Lauro C. Vianna, Lisa M. McTeague, Mareike Ludwig, Maria G. Veldhuizen, Marijke De Couck, Marina Casazza, Marius Keute, Marom Bikson, Marta Andreatta, Martina D'Agostini, Mathias Weymar, Matthew Betts, Matthias Prigge, Michael Kaess, Michael Roden, Michelle Thai, Nathaniel M. Schuster & Nico Montano - 2021 - Frontiers in Human Neuroscience 14.
    Given its non-invasive nature, there is increasing interest in the use of transcutaneous vagus nerve stimulation across basic, translational and clinical research. Contemporaneously, tVNS can be achieved by stimulating either the auricular branch or the cervical bundle of the vagus nerve, referred to as transcutaneous auricular vagus nerve stimulation and transcutaneous cervical VNS, respectively. In order to advance the field in a systematic manner, studies using these technologies need to adequately report sufficient methodological detail to enable comparison of results between (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  6.  13
    Türkiye'de din anlayışında değişim süreci.Hasan Onat - 2003 - Ankara: Ankara Okulu Yayınları.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  7.  8
    Türkiye'de din anlayışında değişim süreci.Hasan Onat - 2003 - Ankara: Ankara Okulu Yayınları.
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  8.  15
    Şeyhî'nin Gazellerine Tasavvufî Bakış.Hasan Cankurt - 2014 - Journal of Turkish Studies 9 (Volume 9 Issue 3):321-321.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  9. Transmission du charisme et institutionnalisation: Les cas de la Zawiya d'Ouezzane, Maroc XVIème-XIXème siècles.Hasan Elboudrari - 1991 - Al-Qantara 12 (2):523-536.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  10.  17
    Üstün Yetenekli Öğrencilerin Tarih Dersine Yönelik Tutumlarının Cinsiyet Ve Sını.Hasan Sungur - 2016 - Journal of Turkish Studies 11 (Volume 11 Issue 19):739-739.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  11.  12
    Religiöse Bildung und interkulturelles Lernen. Ein ErasmusPlusProjekt mit Partnern aus Deutschland, Liechtenstein und der Türkei.Hasan Sözen - 2018 - Dini Araştırmalar 21 (54):1-1.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  12.  10
    Türkiye'de Tarih Felsefesi Çalışmaları Bibliyografyası.Hasan Karakuzu - 2015 - Journal of Turkish Studies 10 (Volume 10 Issue 5):201-201.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  13.  12
    Gençlerin Sapmış Ve Suçlu Davranışlara Yönelmelerinde Benlik Saygısının Etkisi: Lise 11. Sınıf Örneğ.Hasan Sankir - 2014 - Journal of Turkish Studies 9 (Volume 9 Issue 2):1311-1311.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  14.  11
    Kayseri'de Öğrenim Gören Yabancı Uyruklu Öğrencilerin Kayseri, Türkiye ve İslam Algısı.Hasan Yavuzer - 2015 - Journal of Turkish Studies 10 (Volume 10 Issue 2):1025-1025.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  15.  15
    Kuran-ı Kerim'de Kozmik Tarih ve Biyolojik Gelişim.Hasan Özalp - 2015 - Journal of Turkish Studies 10 (Volume 10 Issue 1):535-535.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  16.  27
    Ahmed Yesevi Hikmetlerinin Dil Özellikleri Üzerine Bazı Mülazahalar.Nadirhan Hasan - 2015 - Journal of Turkish Studies 10 (Volume 10 Issue 8):1345-1345.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  17. Ahlaktan Tanrı'ya Ulaşılabilir mi? Enis Doko'nun “Allah'sız Ahlak Mümkün mü?” Kitabı Üzerine Bir İnceleme. [REVIEW]Hasan G. Bahçekapili - 2022 - Ahlak 2 (2):55-64.
    Enis Doko bu kitapta 1) ahlakın doğasından hareketle nesnel ahlaki olguların varlığına (ahlaki gerçekçilik), 2) ahlaki gerçekçilikten hareketle ahlaki olguların doğal olgular olamayacağına, 3) doğal olmayan ahlaki olguların varlığından hareketle de Tanrı'nın varlığına ulaşmaya çalışıyor. Göreceğimiz gibi bu üç adımın her biriyle ilgili ciddi sorunlar var.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  18. Medios de comunicación, mercado y cultura.¿ Qué lugar para la ciudadanía?Valeria Fernández Hasan - 2007 - Kairos: Revista de Temas Sociales 20:5.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  19.  10
    Hoşgörü Önderi Hünk'r Hacı Bektaş Velî.Hasan Yavuzer - 2013 - Journal of Turkish Studies 8 (Volume 8 Issue 8):2225-2225.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  20.  18
    İşrakî Mektebin Bir Üyesi Olarak Hayy b. Yakzan'ın Felsefî ve Doğal Dînî Tecrübe Serüveni.Hasan Özalp - 2016 - Beytulhikme An International Journal of Philosophy 6 (1).
    Bu makalede İşrakî felsefe geleneğinin önemli bir düşünürü olan İbn Tufeyl’in, Hayy b. Yakzan isimli eserinde ortaya koymuş olduğu dini tecrübeyi ve mahiyetini ele aldık. Konuyu temellendirmek için öncelikle dini tecrübeden ne anladığımızı ve çeşitlerinin ne olduğunu tespit etmeye çalıştık. Daha sonra İbn Tufeyl’in felsefi ve teolojik arka planının ne olduğunu tespit ettik. Burada kilit rolü, İbn Sina oynamaktadır. Ancak Sühreverdî’nin görüşleri de önemli bir yer tutmaktadır. İbn Tufeyl’in en önemli kaynaklarından biri şüphesiz Gazzâlî’dir. Ancak İslam tasavvuf geleneğinde dînî tecrübe (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  21. Reconsideraciones en torno de los derechos de la niñez y la adolescencia.Alma Fernández Hasan - 2007 - Kairos: Revista de Temas Sociales 20:2.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  22. Derechos humanos y responsabilidad social de los medios de comunicación. La brecha entre la legalidad formal y la vida cotidiana de las mujeres.Valeria Fernández Hasan - 2009 - Kairos: Revista de Temas Sociales 23:2.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  23.  58
    Ein Modell zur Prognose des sportlichen Erfolgs in der Fußball-Bundesliga / Α Model to Forecast Team Performance in Germany’s First Soccer Division.Jan Peter Korthals, Tariq Hasan & Helmut M. Dietl - 2005 - Sport Und Gesellschaft 2 (3):275-295.
    Zusammenfassung In der vorliegenden Untersuchung wird eine Methodik zur Prognose des sportlichen Erfolgs eines Fußballunternehmens in der Bundesliga aufgezeigt. Um der begrenzten Prognostizierbarkeit des sportlichen Erfolgs Rechnung zu tragen, berücksichtigt das Prognosemodell neben der relativen Spielergehaltssumme, dem relativen Trainergehalt und der Vereinseffizienz explizit den Zufall als Einflussgröße. Das Prognosemodell wird dabei mit Hilfe einer empirischen Untersuchung der Spielzeiten 1996/1997 bis 2002/2003 validiert und spezifiziert. Die Prognose des sportlichen Erfolgs erfolgt mittels Monte-Carlo-Simuladon. Dementsprechend liefert das Prognosemodell keinen einzelnen Erwartungswert für die (...)
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  24. Realism.S. Hasan - 1929 - Revue de Métaphysique et de Morale 36 (1):12-13.
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  25.  10
    Lightweight Cryptographic Algorithms for Guessing Attack Protection in Complex Internet of Things Applications.Mohammad Kamrul Hasan, Muhammad Shafiq, Shayla Islam, Bishwajeet Pandey, Yousef A. Baker El-Ebiary, Nazmus Shaker Nafi, R. Ciro Rodriguez & Doris Esenarro Vargas - 2021 - Complexity 2021:1-13.
    As the world keeps advancing, the need for automated interconnected devices has started to gain significance; to cater to the condition, a new concept Internet of Things has been introduced that revolves around smart devicesʼ conception. These smart devices using IoT can communicate with each other through a network to attain particular objectives, i.e., automation and intelligent decision making. IoT has enabled the users to divide their household burden with machines as these complex machines look after the environment variables and (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  26.  9
    6.-7. ve 8. Sınıf Öğretim Programlarının Yansıtıcı Düşünme Becerilerini Kazandırma Düzeyine İlişkin.Hasan Hüseyin Şahan - 2014 - Journal of Turkish Studies 9 (Volume 9 Issue 8):775-775.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  27.  17
    Müslüman olmayanlarin cehennem’de görecekleri̇ azâbin ebedîli̇ği̇ sorunu.Hasan Riza Özdemi̇r - 2017 - Dini Araştırmalar 20 (51):1-1.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  28.  16
    Orient et Occident : Ibn 'Arabi et Kierkegaard.Muhammad Hasan Askari, André Guimbretière & Jean Wahl - 1963 - Revue de Métaphysique et de Morale 68 (1):1 - 24.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  29. Brill Online Books and Journals.Rowland Lorimer, Richard Abel, Ernest Hochland, Abul Hasan, Brigid O'Connor & Stephan Roman - 1994 - Logos. Anales Del Seminario de Metafísica [Universidad Complutense de Madrid, España] 5 (3).
    No categories
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  30.  33
    Onfray, Michel. Tratado de ateologia: Física da metafísica. Tradução de mônica stahel. São Paulo, Martins Fontes, 2007.Paulo Jonas de Lima Piva - 2009 - Revista de Filosofia Aurora 21 (28):249.
    No categories
    Direct download  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  31.  13
    Tradução: de Lukács à escola de Frankfurt.Bruna Della Torre de Carvalho Lima & Eduardo Altheman Camargo Santos - 2020 - Trans/Form/Ação 43 (spe):379-410.
    Thomas Kuhn is mostly known for his contributions to the philosophy of science. However, it was chiefly to investigations in philosophy of language that he dedicated the last part of his career. The aim of this paper is to present a systematic view of Kuhn’s main ideas on this subject. I start by describing his theory of concept, in particular what he says about kind terms. Such terms, acquired in blocks that form contrast sets or “taxonomies,” are learned through ostensible (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  32.  19
    Al-Iklīl (al-juz' al-thāmin)Historia de los amores de Bayāḍ y Riyāḍ. Una chantefable oriental en estilo persa (Vat. Ar. 368)Al-Iklil (al-juz' al-thamin)Historia de los amores de Bayad y Riyad. Una chantefable oriental en estilo persa. [REVIEW]G. Levi Della Vida, Al-Ḥasan ibn-Aḥmad al-Hamdānī, Nabih Amin Faris, A. R. Nykl & Al-Hasan ibn-Ahmad al-Hamdani - 1941 - Journal of the American Oriental Society 61 (4):303.
    No categories
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  33.  88
    PELAS VEREDAS DA TRADUÇÃO: ENTRE MITOS E PALAVRAS.Alex Pereira De Araújo & Élida Paulina Ferreira - 2009 - I Congresso Nacional de Linguagens e Representações: Linguagens e Leituras 1:1-8.
    Este ensaio visa refletir sobre as questões de tradução levantadas por Jacques Derrida (1987), questões essas que não chegam a formalizar uma teoria da tradução, mas têm elas o ato de traduzir o original como veredas a ser percorridas por um sujeito endividado, ou seja, o tradutor. No dizer de Derrida, “a tarefa do tradutor indica a lei e a missão outorgada pelo outro a que o tradutor deve responder”. Neste sentido, entendemos aqui a tradução como um (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   2 citations  
  34.  11
    RANCIÈRE, J. As margens da ficção. Tradução de Fernando Scheibe. São Paulo: Editora 34, 2021.Luiz Felipe Netto de Andrade E. Silva Sahd - 2023 - ARGUMENTOS - Revista de Filosofia 30:207-212.
    Publicado originalmente em 2017, As margens da ficção reúne textos criteriosamente selecionados e ordenados a dar ao livro uma unidade sólida construída em torno de um projeto central, ampliar o projeto iniciado por Jacques Rancière em A palavra muda. Ensaio sobre as contradições da literatura (1998) e A política da literatura (2007), de uma poética da ficção moderna. Como tal, constitui uma possível introdução ao conjunto maior da vertente estética de sua obra. A noção de poética é tomada de empréstimo (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  35.  97
    A língua-linguagem como encruzilhada: desafios e implicações tradutórias de um conceito decolonial em elaboração.Alex Pereira De Araújo - 2022 - Revista Virtual Lingu@ Nostr@ 8 (2):76-99.
    Este trabalho trata do conceito Exu Diaspórico, o qual foi forjado para lidar com as pesquisas empíricas situadas dentro do quadro teórico da vaga decolonial. Sua concepção está ligada às tradições iorubanas diaspóricas nessa parte do Atlântico Sul onde emergiram outros sistemas resultantes, quer seja de fragmentos e vestígios de narrativas em gestos de memória e resistência, quer seja da tradução realizada pelo outro, muitas vezes, por meio de um processo de carnavalização cultural, que, por sua vez, se deu (...)
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark   1 citation  
  36.  11
    A Cena Testemunhal Na Noção Derridiana de Tradução.Aryadne Bezerra De Araújo & Zelina Márcia Pereira Beato - 2017 - Prometeus: Filosofia em Revista 10 (24).
    Propomos traçar um paralelo entre tradução e testemunho, a partir das contribuições que Jacques Derrida legou a ambos os campos da linguagem. Na perspectiva desconstrutivista, a tradução, tema caro ao pensamento derridiano, acontece no limite impreciso entre a sua impossibilidade e a sua necessidade. Essa aporia tradutória atravessa as leituras do filósofo acerca do gesto testemunhal. Como afirma em Demeure (2000), ao apresentar-se como único sujeito a presenciar uma verdade, a testemunha recusa a traduzibilidade e a possibilidade a (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  37.  10
    A tradução fundamentalista: equivalências hermenêuticas entre teologias exclusivistas e modelos democráticos elitistas.Jefferson Zeferino & Rodrigo de Andrade - forthcoming - Horizonte:1050-1050.
    Democratic decline in various Latin American countries has been accompanied by religious sectors growth. This article aims at interpreting the public presence of Christian churches and their political representatives based on translation as hermeneutical process in which the relationship between religion and public space is observed. Through bibliographical analysis, the text identifies in Ricoeurian translation based hermeneutic applied to religious studies the possibility of interpreting concrete intersubjective and intercontextual translation which are already present in the public space, mainly in two (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  38. Exu diaspórico: um conceito decolonial forjado para compreender o princípio exúlico de comunicação e a pedagogia das encruzilhadas.Alex Pereira De Araújo - 2023 - Revista Calundu 7 (2):4-24.
    Este trabalho trata do conceito Exu Diaspórico, o qual foi forjado para lidar com as pesquisas empíricas situadas dentro do quadro teórico da vaga decolonial. Sua concepção está ligada às tradições iorubanas diaspóricas nessa parte do Atlântico Sul onde emergiram outros sistemas resultantes, quer seja de fragmentos e vestígios de narrativas em gestos de memória e resistência, quer seja da tradução realizada pelo outro, muitas vezes, por meio de um processo de carnavalização cultural, que, por sua vez, se deu (...)
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  39.  13
    Tradução como transgressão: entrevista-conversa com Jess Oliveira.Samara Moço Azevedo, Danielle Pereira de Araújo, Jess Oliveira & Mariana Martha de Cerqueira Silva - 2023 - Odeere 8 (2):178-191.
    A Coletiva Corpos Insubmissos, grupo de pesquisadoras negras, tem entendido cada vez mais a importância de ocuparmos, de forma insubmissa, os lugares de fala, mas também de escrita, um universo bastante desafiador para nós, mulheres negras. Neste sentido, o texto que apresentamos nesta publicação nasce de uma entrevista-conversa realizada com Jess Oliveira em setembro de 2020. Nesse sentido, partindo da importância política da linguagem, dos diálogos transnacionais e da tradução para pensar a luta anticolonial, a Coletiva, entrevistou-conversou com Jess (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  40.  15
    From Khalaf to Ḥasan al-Ṣabbāḥ : Ismailism in Rayy before and under the Seljūqs.Daniel De Smet - 2016 - Der Islam: Journal of the History and Culture of the Middle East 93 (2):433-459.
    Name der Zeitschrift: Der Islam Jahrgang: 93 Heft: 2 Seiten: 433-459.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  41.  12
    Não há dente de coelho no problema da tradução radical.Oliveira Marcos Barbosa de - 1987 - Trans/Form/Ação 9:09-13.
    Direct download (3 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  42.  21
    "Tristão e Isolda", de Carl Dahlhaus: Um breve comentário e uma tradução.Sidnei De Oliveira - 2014 - Voluntas: Revista Internacional de Filosofia 5 (2):34.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  43.  17
    Como nasce o novo.Hélio Ázara de Oliveira - 2020 - Educação E Filosofia 33 (69):1695-1701.
    [...] Como nasce o Novo, lançado em 2018 pela editora Todavia, de autoria de Marcos Nobre. O livro é um trabalho raro de tradução e exegese de um trecho central de um clássico da Filosofia alemã e mundial, Fenomenologia do Espírito, de G. W. F. Hegel. Esta obra pode interessar tanto ao leitor inicial quanto ao especialista no sentido estrito do termo. A obra se divide em ao menos três partes principais, 1) uma “Apresentação” de toda a problemática envolvida (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  44. Quaestio disputata de immortalitate animae: Tradução portuguesa anotada.Tomás de Aquino & Felipe de Azevedo Ramos - 2013 - Lumen Veritatis 6:89-124.
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  45.  87
    Apresentação da Tradução Brasileira da Filosofia do Direito de G. W. F. Hegel.Paulo Meneses, Agemir Bavaresco, Alfredo de Oliveira Moraes, Danilo Vaz-Curado R. M. Costa, Greice Ane Barbieri & Paulo Roberto Konzen - 2010 - Veritas – Revista de Filosofia da Pucrs 55 (3):251-258.
    Dados da tradução brasileira de HEGEL, Georg Wilhelm Friedrich. Linhas Fundamentais da Filosofia do Direito ou Direito Natural e Ciência do Estado em Compêndio. Tradução, notas, glossário e bibliografia de Paulo Meneses et alli. Apresentações de Denis Lerrer Rosenfield e de Paulo Roberto Konzen. São Paulo: Loyola; São Leopoldo: UNISINOS, 2010.
    Direct download (5 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  46.  12
    Tradução e Diferença na construção do Documento Curricular Referencial da Bahia para a Educação Escolar Indígena.Paulo de Tássio Borges Silva, Rosilene Cruz de Araújo & José Carlos Batista Magalhães - 2022 - Odeere 7 (3):122-139.
    A proposta tem como análise o movimento de construção do Documento Curricular Referencial da Bahia (DCRB) para a Educação Escolar Indígena, tensionado pelo Fórum de Educação Indígena da Bahia (FORUMEIBA), juntamente com as lideranças dos 30 povos indígenas da Bahia, que pontuaram a ausência de diálogos específicos acerca da Educação Escolar Indígena no DCRB, aprovado pelo Conselho Estadual de Educação da Bahia em dezembro de 2019. O DCRB é uma tentativa de tradução da Base Nacional Comum Curricular (BNCC), sendo (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  47.  6
    Tradução: A relação privado / público em Hannah Arendt e Eric Weil.Ubiratane de Morais Rodrigues - 2021 - Perspectivas 6 (2):276-305.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  48.  6
    Uma tradução para o Agathos grego.Jorge Luiz Lima de Souza - 2020 - Filosofia E Educação 11 (2):290-301.
    Guiado pela investigação lógica e buscando sistematicamente denunciar e desfazer anacronismos, este discreto estudo questiona a tradução mais recorrente do verbete grego agathos, isto é, “Bom/Bem”, e, confirmando sua limitação e, em alguns casos, sua total inaplicabilidade, propõe “sentir-se bem” como tradução correta. De fato, uma vez testada a nova semântica nos textos aqui estudados, confirmou-se ser ela a mais apropriada e verdadeira.
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  49.  2
    Sosípatra de Pérgamo: sofista, filósofa e adivinha.Rogério Gimenes de Campos - 2023 - Prometeus: Filosofia em Revista 43.
    Eunápio de Sardes, em sua Vida dos Sofistas (Eun.VS 6.6.5 – 6.9.15), apresenta a vida de Sosípatra de Pérgamo, uma jovem de poderes divinatórios e clarividentes que se tornou uma filósofa filiada à escola neoplatônica. Em meio às clarividências de Sosípatra, veremos os episódios que a levaram ainda muito jovem às iniciações teúrgicas e algumas poucas cenas adicionais de sua vida adulta. Veremos como o autor retoma lugares comuns derivados da ambiência do Fedro de Platão e, por fim, apresentaremos uma (...)
    No categories
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
  50.  4
    Os Evangelhos: uma tradução.Anderson de Oliveira Lima - forthcoming - Horizonte:1280.
    Resenha de nova tradução dos evangelhos publicada em 2020 em edição billingue, uma obra clássica em edição laica que merece a atenções dos estudiosos da área no Brasil.
    Direct download (2 more)  
     
    Export citation  
     
    Bookmark  
1 — 50 / 952